ом агьяна тимирандхасья гьянан джана шалакая
чакшур унмилитам ена тасмаи шри гураве намаха
Гуру Брахма Гуру Вишну Гурудева Махешварах
Гуру сакшад парам брахма тасмаи шри гураве намаха
Я в глубоком почтении склоняюсь перед своим духовным учителем, который открыл мне глаза, факелом знания рассеяв мрак невежества. Гуру — представитель Брахмы, Вишну и Шивы , он источает сияние Истинны, ему поклоняюсь я.
Каждая мантра Сурья Гаятри повторяется каждое утро в очень спокойном медитативном состоянии, по 10 раз, на фалангах пальцев правой руки.

- ом адитяя видмахе прабхакарая дхимахи тан но сурьйа прачодаят — я выражаю своё почтение богу Солнца — Сурье, Он лучший из полубогов, детей Матери Адити, он источает благодатное сияние и поддерживает каждого…
- ом бхаскарая видмахе махатеджая дхимахи тан но сурья прачодаят — я выражаю почтение Богу Солнца — Сурье, из которого исходят лучи устраняющие любую несправедливость, он Источник и Величайший Хранитель Знания и Силы всей Вселенной.
- ом бхур бхувах сваха тат савитур варениям бхарго девасья дхимахи дхийо йо нах прачодаят — я медитирую на Бога Солнца — Сурьдева, кто в Своейизначальнойформе есть Верховный Господь, Источник Высшего Сияния (парамджйоти), Он является причиной создания всех миров и разрушителем всего. Будучи независимым источником всей энергии и жизни Он является светящийся Сверхдушой Солнца. Давайте же будем использовать наш разум для того, чтобы достигнуть Его трансцендентного мира»
Адитйа Хридая стотра
Ом асья Адитья Хридая Стотрасья |
Агастья Ришихи Ануступ чхандаха |
Адитьяхридая бхуто |
Бхагаван Брахма Девата нираста |
Шеша вигхнатайа брахмавидясиддхау|
Cарватра джайасидхау ча винийогаха |
Эта поэма-стотра была составленная Агастьей Риши, в
размере Анустубха. В этом стихе присутствует сила
самого Господа Брахмы, она наделенна всем
совершенством и дарует осознание силы, знания и
вечности, сияния Всевышнего Господа. Читающий ее обретет желаемое и по милости Господа Адитьи (Бога
Солнца) достигнет победы в любом начинании.
тато йуддха паришраантам самаре чинтайаа стхитам
рааванам чааграто дриштваа йуддхаайа самупастхитам
деватаишча самаагамйа дриштумабхйаа гато ранам
упагамйаабравиид рамам агастйо бхагаваанстадаа
Рама, лицо которого выражало задумчивость, готовился к новой битве с Раваной. Всезнающий риши Агастья, который присоединился к богам наблюдавшим за сражением, обратился к Раме с такими словами.
раама раама махаабаахо шруну гухйам санаатанам
йена сарваанариин ватса самаре виджайишйаси
О Рама, сильнорукий Рама, слушай эту вечную тайну,
которая поможет Тебе уничтожить всех врагов в сражении.
аадитйа хридайам пунйам сарва шатру винаашанам
джайаавахам джапен нитйам акшаййам парамам шивам
Этот святой гимн(Адитья-хридаям) посвященный Адитье,
принесет Тебе победу над всеми врагами и его воспевание дарует высшее благо.
сарвамангала маангалйам сарва паапапранаашанам
чинтаашока прашамана майурвардхана муттамам
Этот гимн дарует счастье и благополучие во всем,
он разрушает все грехи, беспокойства и мучения, и дарует долгую жизнь.
рашми мантам самудйантам деваасура намаскритам
пууджайасва вивасвантам бхааскарам бхуванешварам
Поклоняйся Тому, Кто излучает свет, когда полностью восходит, Он почитаем и прославляем девами и асурами,
Поклоняйся Богу Вселенной, освещающему все мироздание.
сарва деваатмако хйеша теджасви рашми бхааванах
эша деваасураганаан локаан паати габхастибхих
Он душа всех богов во вселенной и всего живого,
Он самосветящийся, поддерживающий все живое и соперничество девов и асуров.
эша брахмаа ча вишнуш ча шивах скандах праджаапатихи
махендро дханадах каало йамах сомо хйапаам патихи
Он — Брахма, Вишну, Шива, Сканда и Праджапати.
Он также и Махендра, Кубера, Кала, Яма, Сома и Варуна.
питаро васавах саадхйаа хйашвинау маруто манух
ваайурвахних праджаапрана ритукартаа прабхаакарах
Он — питри(предки), Васу, Садхьяс, Ашвины, Маруты, Ману, Вайу, Агни.Он — прана и источник всех энергий и света, Он творец шести периодов.
аадитйах савитаа суурйах кхагах пуушаа габхастимаан
суварнасадришо бхаанур хиранйаретаа диваакарах
Он — сын Адити, Творец Вселенной, Причина происходящего, Он — идущий по небу.Он основа и свет всего, золотое сияние и творец дня.
харидашвах сахасраарчих саптасаптир мариичимаан
тимиронматханах шабху ствашта маартанда амшумаан
Он — Вездесущий Господь, Кто проникает во все своим светом.
Он сила и основа семи органов чувств, разрушитель тьмы,
Великий дарователь счастья и процветания, убирающий неудачи из жизни.
хиранйагарбхах шишираха стапано бхааскаро равихи
агни гарбходитех путрах шанкхах шишира нашанах
Он — Причина всех причин, сияющий Рави.
Он возвещающий о новом дне, о пламени пожара.
Он сын Адити, открывающий высшее счастье.
вйоманатхастамобхеди ригйаджуссамапарагаха
гханавриштирапам митро виндхйа витхиплавангамаха
Он — Господин Небес, рассеивающий тьму. Он повелитель всех вед, Он — любящий воды и причина дождя.
Он текущая сила в брахманади.
атапи мандали мритйух пингалах сарватапанах
кавирвишво махатеджах рактаха сарва бхаводбхаваха
Он, Круглый и сияющий желтым светом, текущий по пингале и причиняющий смерть. Он Разрушитель всего и Всезнающий, Он — Великий Хранитель Вселенной и Жизнь всего.
накшатра грахатаранам адхипо вишва бхаванах
теджасамапи теджасви двадашатман намостуте
Он — Господин всех звезд и созвездий. Он — Причина всего и основа сияния сияющего. Приветствие Тебе, Кто явлен в двенадцати формах Солнца.
намах пурвайа гирайе пашчимайадрайе намах
джйотиргананам патайе динаадхипатайе намах
Поклонение Восточной и Западной Горе,
Приветствия Богу, чье тело состоит из звезд и Богу дня.
джайайа джайа бхадрайа харйашвайа намо намах
намо намах сахасрамшо адитйайа намо намах
Слава слава Тому, Кто предопределяет победу и процветание.
Поклонение Обладателю желтых коней, Богу тысяч лучей и Адитье.
нама уграйа вирайа сарангайа намо намах
намах падма прабодхаайа прачандаайа намостуте
Поклонение Ужасному и Героическому, Кто быстро двигается. Поклонение снова и снова.Поклонение Тому, Кто побуждает распуститься лотос, поклонение Жестокому и Всемогущему.
брахмешаначйутешайа сураайадитйаварчасе
бхасвате сарва бхакшайа раудрайа вапуше намаха
Поклонение Богу Брахмы, Шивы и Ачьюты.
Поклонение Сильному и Сияющему Солнцу,
Кто освещает все, Пожирателю всего
и Тому, Кто обладает формой Рудры.
тамогхнаайа химагхнаайа шатругхнаайаамитаатмане
критагхнагхнаайа деваайа джйотишаам патайе намаха
Приветствие Душе, Которая рассеивает тьму и уничтожает опасности и врагов.Приветствие разрушителю неблагодарных и Властелину всех звезд.
таптачаами караабхайа харайе вишвакармане
намастамо бхинигхнаайа ручайе локасаакшине
Приветствие Богу, Кто сияет литым золотом, Восхитительному Пылающему и Огню Высшего Знания.
Приветствия Творцу вселенной, Разрушителю тьмы, Сияющему Свидетелю мироздания.
наашайат йеша ваи бхутам тамеш сриджати прабхух
паайатйеша тапатйеша варшатйеша габхастибхихи
Приветствие Богу, Кто разрушает все и снова все творит.
Приветствие Тому, чьи лучи заставляют воду ниспадать в виде дождя.
эша суптешу джагарти бхутешу париништхитаха
эша чаивагнихотрам ча пхалам чаивагнихотринаам
Поклонение Богу, Который пребывает в сердце каждого существа. Он — жертвенный огонь и плод(результат) поклонения дающий наслаждение.
Деваашча кратавашчаива кратунаам пхалам эва ча
йаани критйаани локешу сарвэшу парамапрабхух
Воистину,Рави, Бог всего в этой вселенной.
Воистину, Он — Веды, жертвоприношения, и плод жертвоприношений.
эна мапатсу криччрешу кантарешу бхайешу ча
киртайан пурушахкашчин навасидати рагхава
О Рагхава, Кто воспевает этот гимн во время опасности, несчастья или когда теряется в незнакомой местности и боится опасности, н не упадет не упадет духом и будет храбрым.
пуджайасваина мекагро девадевам джагатпатим
этат тригунитам джаптва йуддхешу виджайишйати
Рагхава, поклоняйся этому Богу богов и вселенной с преданностью. Произнеси этот гимн трижды, и Ты выиграешь это сражение.
асмин кшане махабахо раванам твам вадхишйаси
эвамуктва тада гастйо джагама ча йатхагатам
О Могущественный и Сильный, Ты победишь Равану в тоже мгновение. Сказав это, Агастья возвратил Раму на прежнее место.
этаччхрутва махатеджа нашташоко бхаваттада
дхарайамаса суприто рагхавах прайататмаван
Рагхава, освободился от беспокойства после выслушанных слов.Он был доволен и обрел храбрость и силу.
адитйам прекшайа джаптва ту парам харшамаваптаван
трирачамйа шучирбхутва дханурадайа вирйаван
Пристально посмотрев на Солнце с преданностью,
Он пропел этот гимн трижды и обрел благословения.
Трижды очистив себя водой, Он поклонился с оружием Солнцу.
раванам прекшйа хриштатма йуддхайа самупагамат
сарвайатнена махата вадхе тасйа дхруто бхават
Видя приближающегося Равану, Рама собрал все свои силы и
устремился к Раване, чтоб уничтожить того.
атха рави равадан нирикшайа рамам
мудита маннах парамам прахришйаманаха
нишичарапати санкшайам видитва
сурагана мадхйагато вачастварети
Зная, что во время уничтожения Раваны, рядом с Рамой пребывал Адитья,все боги смотря на Раму восклицали с большим восхищением.
Адитья Хридая Стотра, для начитывания, транслитерация с санкрита.
॥ Adityahrdayam stotram ॥
Tato yuddha parishrantam samare chintaya sthitam |
Ravanam chagrato drishtva yuddhaya samupasthitam || 1
Daiva taishcha samagamya drashtu mabhya gato ranam |
Upagamya bravidramam agastyo bhagavan rishihi || 2
Rama rama mahabaho shrinu guhyam sanatanam |
Yena sarvanarin vatsa samare vijayishyasi || 3
Aditya-hridayam punyam sarva shatru-vinashanam |
Jayavaham japen-nityam akshayyam paramam shivam || 4
Sarvamangala-mangalyam sarva papa pranashanam |
Chintashoka-prashamanam ayurvardhana-muttamam || 5
Rashmi mantam samudyantam devasura-namaskritam |
Pujayasva vivasvantam bhaskaram bhuvaneshvaram || 6
Sarva devatmako hyesha tejasvi rashmi-bhavanah |
Esha devasura gananlokan pati gabhastibhih || 7
Esha brahma cha vishnush cha shivah skandah prajapatihi |
Mahendro dhanadah kalo yamah somo hyapam patihi || 8
Pitaro vasavah sadhya hyashvinau maruto manuh |
Vayurvahnih praja-prana ritukarta prabhakarah || 9
Adityah savita suryah khagah pusha gabhastiman |
Suvarnasadrisho bhanur-hiranyareta divakarah || 10
Haridashvah sahasrarchih saptasapti-marichiman |
Timironmathanah shambhu-stvashta martanda amshuman || 11
Hiranyagarbhah shishira stapano bhaskaro ravihi |
Agni garbho’diteh putrah shankhah shishira nashanaha || 12
vyomanathastamobhedi rigyajussamaparagaha |
Ghanavrishtirapam mitro vindhya-vithiplavangamaha || 13
Atapi mandali mrityuh pingalah sarvatapanaha |
Kavirvishvo mahatejah raktah sarva bhavodbhavaha || 14
Nakshatra grahataranam-adhipo vishva-bhavanah |
Tejasamapi tejasvi dvadashatman namo’stu te || 15
Namah purvaya giraye pashchimayadraye namah|
Jyotirgananam pataye dinaadhipataye namah || 16
Jayaya jaya bhadraya haryashvaya namo namah |
Namo namah sahasramsho adityaya namo namah || 17
Nama ugraya viraya sarangaya namo namah |
Namah padma prabodhaya martandaya namo namah || 18
Brahmeshanachyuteshaya suryayadityavarchase |
Bhasvate sarva bhakshaya raudraya vapushe namaha || 19
Tamoghnaya himaghnaya shatrughnayamitatmane |
Kritaghnaghnaya devaya jyotisham pataye namaha || 20
Taptacami karabhaya vahnaye vishvakarmane |
Namastamo’bhinighnaya ravaye (rucaye) lokasakshine || 21
Nashayat yesha vai bhutam tadeva srijati prabhuh|
Payatyesha tapatyesha varshatyesha gabhastibhih || 22
Esha supteshu jagarti bhuteshu parinishthitaha |
Esha evagnihotram cha phalam chaivagnihotrinam || 23
Vedashcha kratavashcaiva kratunam phalam eva cha |
Yani krityani lokeshu sarva esha ravih prabhuh || 24
Ena-mapatsu krichchreshu kantareshu bhayeshu cha |
Kirtayan purushah kashchinnavasidati raghava || 25
Pujayasvaina-mekagro devadevam jagatpatim |
Etat trigunitam japtva yuddheshu vijayishyasi || 26
Asmin kshane mahabaho ravanam tvam vadhishyasi |
Evamuktva tada’gastyo jagama cha yathagatam || 27
Etachchrutva mahateja nashtashoko’bhavattada |
Dharayamasa suprito raghavah prayatatmavan || 28
Adityam prekshya japtva tu param harshamavaptavan |
Trirachamya shuchirbhutva dhanuradaya viryavan || 29
Ravanam prekshya hrishtatma yuddhaya samupagamat |
Sarvayatnena mahata vadhe tasya dhrito’bhavat || 30
Atha ravi-ravadan-nirikshya ramam mudita manah paramam prahrishyamanaha |
nishicharapati-sankshayam viditva suragana-madhyagato vachastvareti || 31
॥ iti adityahrdayam stotram angira rishi prokta sampurnam ॥
Молитва Граха Шанти Дана
om brahma murari tripuranta kari
bhanuh shashi bhumisuto budhash cha
guruh cha shukrah shani rahu ketavaha
sarvam grahah shanti karo bhavantu
я склоняюсь перед Господом Брахмой, Господом Вишну и носящим Трезубец- Господом Шивой, перед Сурьей (Богом Солнца), Чандрой (Богом Луны), сыном Земли — Мангалом (Богом Марса), перед Гуру (Богом Юпитера), Шукрой (Богом Венеры), Шани (Богом Сатурна), Раху и Кету и прошу Вас, быть довольным мною и благословить меня на грядущий день.
Мантра прославляющая Господа Чаитанью, известного под именем Гауранга (Золотая Аватара ), и Его вечных спутников (Господа БалаРаму, Господа Шиву, Шримати Радхарани, Господь Брахма )
Джая Шри Кришна Чаитанья, Прабху Нитянанда,
Шри Адвайта , Гададхара, Шривасади
Гоура бхакта вринда.
Кали Юга Маха-Мантра, самая могущественная мантра нашего времени :
Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе

О верховный, Всепривлекающий и Всерадующий Господь, пожалуйста дай мне силы и возможность приблизиться к Тебе и быть занятым в служении Тебе и Твоим спутникам…
If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.
