Вибрані Молитви для Упаї

Повна Санкалпа
Повторюємо по слову за ведучим.
ом шрі вішнух
ом тат сат
адйа брахмано двитийа-парардхе
шветавараха-калпе вайвашватакхйа-манвантаре
аштавимшати-кали-йугасйа пратхама-сандхйайам
брахма-вимшатау вартаманайам
Шубхакрита Самватсаре – 536 (Панчасачхатис) Гаурабда-самватсаре
Дакшин айане (півріччя)
Грішма рітау (сезон)
Ашадха маси (місяць)
Крішна пакше (фаза)
Мітхуна раши стхите бхашкаре Сурья (положення Сонця)
Ані Міна раши Гуру стхіте, (Юпітера)
Аур Меша раши санкранти Мангал (перехід Марса)
Чатурдаши титхау (місячний день)
Сома варанвитайам (день неділі)
Мригашира накшатра-самйутайам (сузіря Місяця)
джамбудвипе бхарата-кханде
медхибхутасйа сумерох дакшине
лаванарнасйа сумерох дакшине
лаванарнавасйоттаре коне
гангайах пашчиме бхаге
Україна деше
(Сказати назву міста де ви знаходитеся) напр. Львів нагаре
ачйута-готра (Сказати ваше імя і прізвище) напр.Сергій Волошин
Бхагаван Шрі Радха Мадхава, Шрі Лакшмі Нараяна, татха Бхагаван Шива аур Парваті Деві пріяртхам,
Мангал ке Раху юті душпрабхават ко ниваранартхам
Ваям Прартхаянамах ят ашмакам прартханабхіхі ашмакам
Україна деше віджаяте, шанті, прапті, шубха, лабха ча
бхавішйоті татха !
ОМ ! ТАТ ! САТ ! кармахам каришйе ….
Молитви Шанті Панчакам, П’ять молитов Миру!
1. ом сам но мітрах / сам варунах
сам но бхаватв арйама /сам но індро брхаспатіхі/сам но вішнур урукрамаха /
намо брахмане /намас те вайо /твам ева пратйакшам брахмасі /
твам ева пратйакшам брахма вадішйамі /
ритам вадішйамі /сатйам вадішйамі/
тан мам авату/тад вактарам авату /
авату мам / авату вактарам/
ом шантіх шантіх шантіхі
2. ом сам но мітрах/сам варунах
сам но бхаватв арйама /сам но індро брхаспатіхі/ сам але вішнур урукрамах /
намо брахмане / намасте вайо /твам ева пратйакшам брахмасі /
твам ева пратйакшам брахмавадішам /
ртам авадішам сатйам авадішам /
тан мамавіт/
тад вактарам авіт /авін мам/ авін мам/ авід вактарам/
ом шантіх шантіх шантіхі
3. ом саха на авату саха нау бхунакту
саха вірйам карава вахаї
теджасві нав адхітам асту ма відвішавахаї
ом шантіх шантіх шантіхі
4.ом пурнам адах пурнам ідам
пурнат пурнам удачйате
пурнасйа пурнам адайа
пурнам ева вашишйате
ом шантіх шантіх шантіхі
5.ом таччхам-йогавриннімахе
гатум йаджнайа гатум йаджнапатайе
дайві свастір асту нах
урдхвам джитагу бхешаджам
сам но асту двіпаде
сам чатушпаде
ом шантіх шантіх шантіхі
Свасти-вачана:
Прикликання благості та успіху у Атмосферу
ом пунанту мам дева-джанах пунанту манаса дхійах
пунанту вішва бхутані джатаведах пуніхі мам
ом асйа карманах пунйахам бхаванто бруванту
Ом Пунйахам
Ом Пунйахам
Ом Пунйахам
ом удгат ева шакуне сама гайасі
брахма путра іха саванешу шамсасі
врішева ваджи шишу матір апітйа сарвато нах шакуне бхадрама вада вишвато нах шакне пунйама вада
ом асйа кармана свасті бхаванто бруванту айушмате свасті
ом свасті
ом свасті
ом свасті
ом свасті на індро вріддха сарваха
свасті нах пуша вішва ведах
свасти нас таркшйо аріштанеміх
свасті но брхаспатір дадхату
ом асйа кармано риддхім бхаванто бруванту
ом рдхйатам
ом рдхйатам
ом рдхйатам
ом рдхйама стомам сануйама ваджа
ма но мантрам саратхехопайатам
яшо на паквам мадху госванта ра бхутамшо ашвінох камамапрах
ом свасті но говіндах
свасті но ачйутанантау
свасті но васудево вішнур дадхату
свасті но нарайано наро вай
свасті нах падманабхах пурушоттамо дадхату
свасті но вишваксено вишвешварах
свасті но хршикешо харір дадхату
свасті но вайнатейо харіхі
свасті но анджана-суто ханур бхагавато дадхату
свасті свасті су-мангалаїх кешо махан
шрі-кршна сач-чід-ананда-гханах сарвешварешваро дадхату
Нараяна Сукта та Шрі Суктам
Молитви Господу Нараяні та Лакшмі Деві
харіх ом
ом сахасра-ширша дівам вішвакшам вішва-шам-бхувам
вішвам нарайанам девам акшарам парамам падам
вішватах парамам нитйам вішвам нарайанам харім
вішвам еведам пурушас тав вішвам упадживати
патім вішвасйатме сварам шашватам шивам ачйутам
нарайанам маха-джнейам вішватманам параянам
нарайанах парам джйотір атма нарайанах парах
нарайанах парам брахма таттвам нарайанах парах
нарайанах паро дхйата дхйанам нарайанах парах
йач ча кінчідж джагат сарвам дршйате шруйаті піва
антар бахіш чат сарвам вйапйа нарайанах стхітах
анантам авйайам кавім самудрі ‘нтам вишва-шам-бхувам
падма-коша-пратікашам хрдайам чапій адхо мукхам
адхо-ніштхйавітас тйан те набхйам упарі тіштхаті
хрдайам тад віджанійад вішвасайатанам махат
сататам шилабхіш ту ламбатйа коша-санібхам
тасйанте суширам сукшмам тасмін сарвам пратіштхітам
тасйа мадхйе махан агнір вішварчир вішвато мукхах
со гра ‘-бхуг вібахджан тіштхан нахарам аджарах кавіх
тірйаг мадхйе віхнішикха анійордхва вйавастхітах
нілатойад мадхйа-стхад відйул-лекхева бхасвара
нівара-шукават натві піта бхасватій анупама
тасйа шикхайа мадхйе параматма вйавастхітах
са брахма са шивах сендрах а кшарах парамах сварат
ритам сатйам парам брахма пурушам крішна-пінгалам
урдхва-ретам вірупакшам вішварупайа ваї намо намах
ом нарайанайа відмахе васудевайа дхімахи
тан но вишнух прачодайат
Шрі Суктам — молитва до Лакшмі Деві
харіх ом
ом хіранйа-варнам саварна-раджатас раджам
чандрам хіранмайїм лакшмім джатаведа ма аваха
там ма аваха джатаведо лакшмім анапагамінім
йасйам хіранйам віндейам гам ашвам пурушан ахам
ашва-пурвам ратха-мадхйам хастінада-прабодхінім
шийам девім упахвайе шрір ма деві джушатам
кам сотсмітам хіранйа-пракарам ардрам джвалантім триптам тарпайантім
падме стхітам падма-варнам твам іхопахвайе шрійам
чандрам прабхасам йашаса джвалантім шрійам локе діва-джуштам ударам
там падмінім шаранам ахам прападйє лакшмір ме нашйатам твам врине
адітйа-варне тапасодхіджато ванаспатіс тава врикшо ‘тха білвах
тасйа пхалані тапаса нуданту майнтарайаш ча бахйа алакшміх
упаїту мам девасакхах кіртиш ча маніна саха
прадурбхуто ‘смі раштре ‘асмін киртим рддхим дадату ме
кшут піпасамалам
абхутім асамриддхім ча сарван нірнуда ме грхат
гандха-дварам дурадхаршам нітйа-пуштам карішинім
ішварім сарва-бхутанам там іхопахвайе шрійам
манасах камам акутім вачах сатйам осімахи
пушунам рупам аннасйа майі шріх шрайатам йашах
кардамена праджа-бхута майї самбхава кадама
шріям васайа ме куле матарам падма-малінім
апах шриджанту шнигдхані чіклпта васа ме грхе
ніча девім матарагм шрійам васайа ме куле
ардхрам йах карінім йаштім пінгалам падма-малінім
чандрам хіранмайїм лакшмім джатаведо ма аваха
ардхрам пушкарінім пуштім суварнам хема-маліним
сурйам хіранмайім лакшмім джатаведо ма аваха
там ма аваха джатаведо лакшмім анапагамінім
йасйам хіранйам прабхутам гаво дасйо сван віндейам
пурушан ахам
ом махадевйаі ча відмахе вішнупатнйаи ча дхімахи
тан но лакшміх прачодайат
МАНТРА-ПУШПАМ
Молитва Божествам простору та зузірь…
харіх ом
ом йо ‘пам пушпам веда
пушпаван праджаван пушуман бхаваті
чандрама ва апам пушпам
пушпаван праджаван пашуман бхаваті
йа евам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
агнір ва апам йатанам
айатанаван бхаваті
йо агнех айатанам веда
айатанаван бхаваті
апо ва агнер айатанам
айатаанаван бхаваті
йа евам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
вайур ва апам айатанам
айатанаван бхаваті
йовайор айатанам веда
айатанаван бхаваті
апо ваї вайор айатанам
айатанаван бхаваті
йа ‘пам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
асау ваї тапанн апам айатанам
айатанаван бхаваті
йо амушйа тапата айатанам веда
айатанаван бхаваті
апо ва амушйа тапата айатанам
айатанаван бхаваті
йа евам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
чандрама ва апам айатанам
айатанаван бхаваті
йаш чандрамаса айатанам веда
айатанаван бхаваті
апо ваї чандрамаса айатанам
айатанаван бхаваті
йа евам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
накшатрані ва апам айатанам
айатанаван бхаваті
йо накшатранам айатанам веда
айатанаван бахаваті
апо ваї накшатранам айатанам
айатанаван бхаваті
йа евам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
парджанйо ва апам айатанам
айатанаван бхаваті
йах парджанйасйа айатанам веда
айатанаван бхаваті
апо ваї парджанйасйа айатанам
айатанаван бхаваті
йа евам веда
йо ‘пам айатанам веда
айатанаван бхаваті
самватсаро ва апам айатанам
айатанаван бхаваті
яс самватсарасйайатанам веда
айатанаван бхаваті
апо ваї самватсарасйа йатанам
айатанаван бахаваті
йа евам веда
йо апсу навам пратіштітам веда
пратйева тіштхаті
Маха Мриитьюнжая Стотра і Мантра
Молитва і мантра до все-виліковному Господу Шиві.
om sri ganesaya nama . aim shri gurave namaha.
om asya sri maha mrutyunjaya stotra mantrasya .
sri markandeya riśi anuśtup candaha. sri mrutyunjayo devatha .
goḷri śakthi. samastha mrutyu santhyartham.
sakala aisḷarya prapthyartham jape viniyoga ..
Ом, поклоніння Ганеш. Ом, я читаю цю Махамрітьюнджая-стотру, складену ріші Маркандеєю метром anushtubh, божество — Мрітьюнджая, шакті — Гаурі, мета — перемога над Смертю і здобуття всіх багатств.
atha dhyānam ..
Candrārkā gnivilocanaṁ smitamukhaṁ padmadvayā
antasthitaṁ mudrāpāśamṛgākśasa
travilasatpāṇiṁ himāṁśu prabham
koṭīndupra galatsudhāplu tatam uṁ
hārādibhūṣojjvalaṁ kāntaṁ viśvavimohanaṁ
paśupatiṁ mṛtyu ñjayaṁ bhāvayet ..
Я споглядаю того Переможця смерті, у Кого Сонце, Місяць і Вогонь є трьома очима, Усміхненого, що сидить на лотосі, що тримає руку в мудре звільнення, що тримає в руках оленя і рудракшу, що сяє як гірські льодовики, Чиє тіло омивається нектаром гірляндами, Красивого та Всепривабливого, Господа всіх істот.
rudraṁ paśupatiṁ sthāṇuṁ nīlakaṇṭhamumāpatim .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 1..
Владика душ і ось усьому, Темна чия шия, страшний виття…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
nīlakanṭhaṁ kālamūrttiṁ kālajñaṁ kālanāśanam.
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 2..
Бог темнотілий, смерть саму, Часів хто руйнує рій …
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
nīlakaṇṭhaṁ virūpākśaṁ nirmalaṁ nilayapradam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 3..
Інакокий, дах усьому, Пречистий, і горло з синявою.
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
vāmadevaṁ mahādevaṁ lokanāthaṁ jagadgurum.
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 4..
Хто непідвладний нічому, Вчителю світу, любий…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
devadevaṁ jagannāthaṁ deveśaṁ vṛṣabhadhvajam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 5..
Усі боги слуги лише кому, Чий символ — бик, цар світовий.
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
tryakśaṁ caturbhujaṁ śāntaṁ jaṭāmakuṭadhāriṇam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 6..
Треокий, косми чиї в копи, Чотирирукий, сам спокій…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
gaṅgādharaṁ mahādevaṁ sarvābharaṇabhūṣitam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 6.2..
Носій Ганги, Вищий Бог, Все прикрашає Він Собою
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
bhasmoddhūlitasarvāṅgaṁ nāgābharaṇabhūṣitam.
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 7..
Носить зміїв і місяць, Покритий попелом і золою.
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
anantamavyayaṁ śāntaṁ akśamālādharaṁ haram.
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 8..
Рушник, немає кінця кому, Тримаючий чотки і не злий …
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
ānandaṁ paramaṁ nityaṁ kaivalyapadadāyinam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 9..
Захисник вищий хто всьому, Блаженний, єдиний собою…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
arddhanārīśvaraṁ devaṁ pārvatīprāṇanāyakam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 10..
Зміст чоловіка і дружину, Чоловік Богині і герой…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
pralayasthitikarttāramādikarttāramīśvaram .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 11..
Творець, предтечей некому, Зберігає і руйнує космос свій …
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
vyomakeśaṁ virūpākśaṁ candrārddhakṛtaśekharam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 12..
Все небо – волосся йому, В яких місяць над землею…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
gaṅgādharaṁ śaśidharaṁ śaṅkaraṁ śūlapāṇinam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 13..
Тримаючий Гангу і місяць, Тризуб стискає рукою.
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
anāthaḥ paramānantaṁ kaivalyapadagāmini .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 14..
Не обмежений, нікому не підконтрольний; сам з собою…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
svargāpavargadātāraṁ sṛṣṭisthityantakāraṇam .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 15..
Дає початок хто всьому, Кінець, свободу та устій…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
kalpāyurddehi me puṇyaṁ yāvadāyurarogatām .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 16..
Даючий епохою життя в довжину, Цілитель хвороби хто будь-хто…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
śiveśānāṁ mahādevaṁ vāmadevaṁ sadāśivam.
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 17..
Богів Господь, що губить пітьму, Прекрасний бог, завжди добрий…
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
utpattisthitisaṁhārakartāramīśvaraṁ gurum .
namāmi śirasā devaṁ kiṁ no mṛtyuḥ kariṣyati .. 18..
Вчитель світу хто всьому, Який явив цикли все собою,
Що може зробити смерть тому, хто вшанував Бога зі змією?
mārkaṇḍeyakṛtaṁ stotraṁ yaḥ paṭhecchivasannidhau .
tasya mṛtyubhayaṁ nāsti nāgnicaurabhayaṁ kvacit .. 19..
О Великий Бог, який убив Господа Яму, бо я тільки в твоїй владі, будь ласка, врятуй мене від народження і смерті, старості, хвороби та Карми.
śatāvarttaṁ prakartavyaṁ saṁkaṭe kaṣṭanāśanam .
śucirbhūtvā pathetstotraṁ sarvasiddhipradāyakam .. 20..
Молю Тебе, Господи: моя душа йде до Тебе і мій розум завжди зосереджений на Тобі співом цієї молитви -Тріамбаки.
mṛtyuñjaya mahādeva trāhi māṁ śaraṇāgatam .
janmamṛtyujarārogaiḥ pīḍitaṁ karmabandhanaiḥ .. 21..
Поклоніння, поклоніння Шиве, Шамбху, руйнівнику,
Сутності Душі і молитви, Який забирає всі печалі, Йогіну!
tāvakastvadgataḥ prāṇastvaccitto’haṁ sadā mṛḍa .
iti vijñāpya deveśaṁ tryambakākhyamanuṁ japet .. 23..
namaḥ śivāya sāmbāya haraye paramātmane.
praṇatakleśanāśāya yogināṁ pataye namaḥ .. 24..
Читання цієї стотри, написаної ріші Маркандеєю, звільняє від страху смерті, пожеж та пограбування; стократне її прочитання позбавляє всіх страждань; читана з чистим серцем, вона змусить кожного добиватися всього, що він захоче. ॱ ॱ
оом iti śrīmārkaṇḍeyapurāṇe mārkaṇḍeyakṛta mahāmṛtyuñjayastotraṁ saṁpūrṇam ..
Така у Священній Маркандея пуран Махамрітьюнджа-стотра, написана Маркандейа-ріші.
Маха Мритюнжа Мантра:
ОМ ХРАУМ ДЖУМ САХА ОМ БХУР БХУВАХ СВАХА
ОМ ТРІЯМБАКАМ ЯДЖАМАХЕ
СУКХАНДІМ ПУШТІ ВАРДХАНАМ
УРВА РУКА ІВА БАНДХАНАТ
МРІТЬЮ МОКША АМАМРИТАТ
ОМ БХУР БХУВАХ СВАХА
САХА ДЖУМ ХРАУМ ОМ
Також як огірок перед тим як відродиться до нового життя відкидає засохле бадилля, нехай і я з милості Господа Шиви, що носить тризуб, що існує в трьох світах, трьох часах, і дивиться на світ трьома очима, відкину страх смерті і знайду безсмертне.
Нава Дурга Става. Девять вибраних молитв до Дурги Деві, Матері космічного творіння
OM Сарва Мангала Мангальє Шива Сарварта Садхіке
Сарайє Траямбіке Гаурі Нараяні Намостуте
«Вона найсприятливіша, і та, хто дарує славу та щастя усьому світу. Вона чиста та свята. Вона захищає тих, хто віддається їй, і також називається Матір’ю трьох світів і є Гаурі, дочкою Гімалаїв.
Ця мантра читається майже під час усіх урочистостей, ритуалів та подій. Регулярний спів може дати мудрість і силу в поєднанні з життям, що процвітає.
НАВАДУРГА СТАВА (Слава 9 форм Дурги)
vande vāñchitalābhāya candrārdha kṛtaśekharām |
vṛṣāruḍhāṁ śūladharāṁ śailaputrīṁ yaśasvinīm ||
Поклоніння всеславній Шайлапутрі, що дарує все бажане, з сяючим півмісяцем на лобі, що сидить на бику і тримає тризуб
dadhānā karapadmābhyām akṣamālākamaṇḍalū |
devī prasīdatu mayi brahmacāriṇyanuttamā ||
Незрівнянно прекрасна богиня в образі Брахмачаріні, що тримає у своїх лотосоподібних руках чітки та командалу, яка є імпульсом руху та сутністю милосердя
piṇḍajapravarāruḍhā caṇḍakopāstra kairyutā |
prasādaṁ tanute mahyāṁ candraghaṇṭeti viśrutā ||
Що сидить на царі [звірів], що жахливо гарчить, тримає безліч грізних зброї, високошанована, випромінює умиротворення, відома як Чандагханта
surāsampūrṇakalaśaṁ rudhirāplutameva ca |
dadhānā hastapadmābhyāṁ kūṣmāṇḍā śubhadāstu me ||
Нехай зі мною завжди буде благословення, що тримає у своїх лотосоподібних руках наповнений нектаром глечик і випромінює яскраво-червоне світло Кушманди
siṁhāsanagatā nityaṁ padmāśritakaradvayā |
śubhadāstu sadā devī skandamātā yaśasvinī ||
Вічна богиня, що пересувається сидячи на леві, що тримає два лотоси у своїх божественних руках, завжди дарує благословення, всеславна (несуча Картикею) Скандамта.
candrahāsojvalakarā śārdūlavaravāhanā |
kātyāyanī śubhaṁ daghāddevī dānavaghātinī ||
Катьяяні, сяюча місяцеподібною посмішкою, що їде на прекрасному царі звірів, богиня, що дарує благословення і знищує демонів.
ekaveṇī japākarṇapūrā nagnā kharāsthitā |
lamboṣṭī karṇikākarṇī tailābhyaktaśarīriṇī ||
vāmapādollasallohalatākaṇṭakabhūṣaṇā |
vardhanamūrdhadhvajā kṛṣṇā kālarātrirbhayaṅkarī ||
Каларатрі, з здибленим волоссям, з прикрасами на вухах з квітів гібіскуса, оголена, що сидить на віслюку, вислогуба, довговуха, з тілом змащеним маслом, що носить на лівій нозі прекрасну металеву колючу прикрасу, що демонструє жест благословення.
śvete vṛṣe samāruḍhā śvetāmbaradharā śuciḥ |
mahāgaurī śubhaṁ daghānmahādevapramodadā ||
Махагаурі, що сидить на білому бику, одягнена в білий одяг, сяє, благословляє, дарує радість Махадеву.
siddha gandharva yakṣāghair asuraira marairapi |
sevyamānā sadā bhūyāt siddhidā siddhidāyinī ||
Сіддхідатрі, що завжди дарує Сідхі гандхарвам, якшам, асурам і безсмертним (богам), що поклоняються їй.
Om Shaila-putri mujhe raksha karo,
Om Jagat-janani devi raksha karo;
Om Brahmacharini raksha karo;
Om Bhavataarini maiya raksha karo.
Om Chadraghanta Chandi raksha karo;
Om Bhayaharini maiya raksha karo.
Om Kushmanda tumhi raksha karo;
Om Shakti roopa maiya raksha karo.
Om Skanda-mata maiya meri raksha karo;
Om Jagadamba Janani raksha karo.
Om Katyaayani maiya raksha karo;
Om Paapanaashini Ambe raksha karo.
Om Kaalaratri Kali raksha karo;
Om Sukha-daatri maiya raksha karo.
Om Maha-gauri maiya raksha karo;
Om Bhakti-daatri raksha karo.
Om Sidhhi-daatri maiya raksha karo,
Om Nava Durga devi raksha karo;
Молитва Наваграха Стотра. Шрі В’ясадєви.
OM Japaakusuma samkaasham kaashyapeyam Mahadyutim
Tamoarim Sarva paapa gnam Pranatoasmi Divaakaram
ом hram hrim hraum saha sum suryaya namaha
Я схиляюся перед Сонцем блиском своїм подібним до червоної квітки гібіскуса перед володіючим даром сприйняття і променисто, сяючим, перед гонителем темряви, що винищує всі пороки перед, творцем дня.
OM Dadhi shamkha Thusha rabham Kshiiro daarnava Sambhavam
Namaami Shashinam Somam Shambhor mukuta bhushanam
om shram shrim shraum saha cham chandraya namaha
Я шанобливо схиляюся перед Тобою о Бог Місяця, білизною подібний до сиру, морських раковин і снігу ти Верховне Божество священного напою Соми і Ти породження молочного Океану і прикраса голови Господа Шамбху.
OM Dharani garbha sambhutham Vidhutkaanti Samaprabham
Kumaaram Shakti hastam cha Mangalam Pranamaamyaham
om kram krim kraum saha bhaum bhaumaya namaha
Я шанобливо схиляюся перед Тобою про Мангала Бог планети Марс, народжений Богинею Землі, що сяє подібно до блискавки, що постає в образі юнака з списом у руці.
OM Priyangu Kalikaa shyamam Rupenaa Prathima Budham
Saumyam Saumya-guno-petam Tam Budham Pranamaamyaham
om bram brim braum saha bum budhave namaha
Я схиляюся перед Тобою о Буддха, Бог планети Меркурій, ти подібний до бутону квітки гірчиці, з красою Лотосу, твої форми незрівнянні, ти наділяєш кожного гостротою розуму о син Місяця обдарованим лагідністю вдачі.
OM Devaanaam ca Rishiinaam ca Gurum Kaanchana sannibham
Buddhi bhutam Trilokesham Tam Namaami Brihaspatim
om gram grim graum saha gum gurave namaha
Я схиляюсь перед Тобою о Бріхаспаті Бог планети Юпітер, ти наставник усіх Богів і святих мудреців, ти золотий і премудрий володар усіх трьох світів.
OM Hima-kunda Mrinaa laabham Daithyaanaam Paramam Gurum
Sarvashastra pravaktaaram Bhaargavam Pranamaamyaham
om dram drim draum saha shum shukraya namaha
Я шанобливо схиляюся перед Тобою о Бхаргава Бог планети Венера, ти білоликий, як покритий льодом ставок, ти найкращий наставник демонів і укладач священних мантр і писань.
OM Niilaanjana samaabhaasam Ravi puthram Yamaagrajam
Chhaayaa maarthaanda Sambhutam Tam Namaami Shanaishcharam
om pram prim praum saha sham shanaye namaha
Я шанобливо схиляюся перед Тобою о неквапливий Сатурн, синявою обличчя Свого Ти подібний до сурми, ти старший брат Бога Ями, о син Бога Сонця та Чхайї.
OM Ardhakaayam Mahaaviirya Chandraadithya Vimartanam
Simhikaa garbha sambhutham Tam Raahu Pranamaamyaham
om stram strim straum saha ram Rahave namaha
Я з повагою схиляюся перед Тобою о Раху, народжений левицею Симхікою, ти володієш лише половиною тіла, але досить могутній, щоб підкоряти Собі Сонце і Місяць.
OM Palasha pushpa sankaasham Taarakaa graham astakam
Raudhra Raudrathmakam Ghoram Tam Ketum Pranamaamyaham
om bhram bhrim bhraum saha kim ketave namaha
Я з повагою схиляюся перед Тобою о жахливий і грізний Кету, Ти подібний до квітки дерева Палаша, з зіркою на чолі, що сприйняв могутність Свою від самого Рудри.
Ethi Vyasa mugoth geetham yah pateth su sa mahithah
Deva va yadi va rathrau Vigna shanthir Bhavishyathi
Ця молитва написана Вьсадевою приносить благо і процвітання і той, хто читає цю молитву зі спокійним і незворушним розумом, рано вранці або з настанням ночі буде здатний позбутися всіх проблем матеріального світу
Nara Nari Nrupanaam cha Bhaveth Du-Swapna Naashanam
Aiswarayam Athulam tesham Aarogyam Pushti Varadhnam
Чоловіки, жінки та правителі отримають незрівнянне процвітання, здоров’я та розширення прав та можливостей та їх погані сни і думки будуть знищені.
Graha nakshatrajah peedah taskara agni samudbhavaha
Tasarvaha prashamam yaanti Vyaaso Bruthe na samshayaha
Біди від злодіїв, пожеж або через поганий вплив планет і зірок будуть анульовані, так стверджує В’яса Ріші, і це без сумніву непогрішна Істина…
Шанті Мантра ті Мангала Гаятрі
Молитва заспокоєння та молитва Марсу.
om brahma murari tripuranta kari
bhanuh shashi bhumisuto budhash cha
guruh cha shukrah shani rahu ketavaha
sarvam grahah shanti karo bhavantu
Я схиляюся перед Господом Брахмою, Господом Вішну і носителем Тризуба- Господом Шивою, перед Сур’єю (Богом Сонця), Чандрою (Богом Місяця), сином Землі — Мангалом (Богом Марса), перед Гуру (Богом Юпітера), Шукрою (Богом Венери), Шані (Богом Сатурна), Раху і Кету і прошу Вас бути задоволеним мною і благословити мене
OM Dharani garbha sambhutham
Vidhutkaanti Samaprabham
Kumaaram Shakti hastam cha
Mangalam Pranamaamyaham
om kram krim kraum saha
bhaum bhaumaya namaha
Я шанобливо схиляюся перед Тобою о Мангала Бог планети Марс, народжений Богинею Землі, ти сяєш подібно до блискавки, і постаєш в образі юнака з списом у руці.
Om veeradhwajaaya vidmahae
Vighna hastaaya dheemahi
Tanno Bhouma prachodayaat
Ом, я медитую на того, хто є герєм всесвіту і високо тримає свій прапор. О Мангал ти маєш здатність вирішувати усі проблеми, і труднощі дай нам вищий інтелект, І нехай Син Землі просвіти наш розум.

If you found an error, highlight it and press Shift + Enter or click here to inform us.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *